Tag Archive: Ιστορία

Το Χαμόγελο της Ανατολής – America America

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

AMERICA AMERICA συνθέτης: Μάνος Χατζιδάκις στίχοι: Νίκος Γκάτσος τραγούδι: Βασίλης Ριζιώτης, Γιώργος Ρωμανός σαντούρι: Τάσος Διακογιώργης Η μουσική της ταινίας ηχογραφήθηκε στην Ελλάδα (11-20 Οκτωβρίου 1963) με την Πειραματική Ορχήστρα Αθηνών. Αμέρικα, Αμέρικα – Το Χαμόγελο της Ανατολής Σκηνοθεσία, Παραγωγή, Σενάριο: Ηλίας Καζάν Πρωταγωνιστές: Στάθης Γιαλελής, Φρανκ Γουλφ, Έλενα Καράμ, Πολ Μαν, Γκρέγκορι Ροζάκης, Γιώργος Φούντας, […]

Περισσότερα: Το Χαμόγελο της Ανατολής – America America

Επιτομή Φυσικής Ιστορίας, Α. Μίλνου Εδουάρδου. Κωνσταντινούπολη 1873, εκδόσεις Ι. Α. Βρετού και Σ/ας.Φωτογραφία: Πάρις Ταβιτιάν / LIFO.

Η εκπαίδευση στις ελληνορθόδοξες κοινότητες της Καππαδοκίας

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

του Μάξιμου Χαρακόπουλου, στην εφημερίδα «Ελευθερία» Στην Καππαδοκία υπήρξαν μέχρι και την ανταλλαγή των πληθυσμών που επέβαλε η συνθήκη της Λοζάνης, 81 ελληνορθόδοξες κοινότητες σε πόλεις και χωριά, είτε αμιγή ρωμαίικα, είτε μεικτά με μουσουλμάνους. Από αυτές, οι περισσότερες στο διάβα του χρόνου απώλεσαν την ελληνική λαλιά και τουρκοφώνησαν. Έτσι, σε μόλις 32 κοινότητες επιβίωσαν ελληνικά […]

Περισσότερα: Η εκπαίδευση στις ελληνορθόδοξες κοινότητες της Καππαδοκίας

Félix Bonfils - Κωνσταντινούπολη Constantinople 1855

Γιαβρί μου, τζιέρι μου: Ένας Ρωμιός θυμάται… | TheTOC

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Διαβάζεται ένα Λεξικό; Αυτό διαβάζεται και είναι απολαυστικό. Ο Νίκος Ζαχαριάδης μιλά στο TheTOC, για το εξαιρετικό Λεξικό του «Κωνσταντινουπολίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος». Πολιτισμός | της Ειρήνης Ορφανίδου | thetoc.gr – γιαβρί μου ! * γιαβρί (το) [

Περισσότερα: Γιαβρί μου, τζιέρι μου: Ένας Ρωμιός θυμάται… | TheTOC

Mark Janse – Cappadocian Greek: the resurrection of a language believed dead

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

According to the Latin Church Father Jerome, the entire East spoke Greek by 400 AD. But even the Cappadocian Church Fathers, who wrote an impeccable Greek, admit that they were bilingual. As in every case of language contact, the mother tongue leaves its traces on the second language. Lectures > Mark Janse The Resurrection of Cappadocian […]

Περισσότερα: Mark Janse – Cappadocian Greek: the resurrection of a language believed dead

H παραδοσιακή γυναικεία φορεσιά της Νίγδης. Nigdi Paradosiakh foresia Cappadocia traditional costume

Λαϊκές φορεσιές της Καππαδοκίας

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Παρουσίαση της τυπολογίας και της κοινωνικής λειτουργίας του παραδοσιακού ενδύματος των ορθοδόξων της Καππαδοκίας – Παναγιώτα Ανδριανοπούλου. 1. Περιγραφή γενικού τύπου Δύσκολα η έρευνα καταλήγει σε ένα γενικό τύπο ενδυμασίας στην Καππαδοκία ως το 1924, εξαιτίας της πολυμορφίας και της διαφοροποίησης1 των επιμέρους ενδυμάτων ανά περιφέρεια.2 Ο κυρίαρχος δομικός ενδυματολογικός τύπος, διαφοροποιούμενος κατά περίπτωση μορφικά, με […]

Περισσότερα: Λαϊκές φορεσιές της Καππαδοκίας

Λουκάνικα, τα ελληνικά – Αλάτι και πιπέρι

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Λουκάνικα, τα ελληνικά Κάθε περιοχή έχει τη δική της εκδοχή, με διαφορετικά είδη κρέατος, μπαχαρικά και μυρωδικά, κάπνισμα, ωρίμανση. Και καθένα τους είναι ξεχωριστά νόστιμο. Λουκάνικα, τα ελληνικά – Από τη Θάλεια Τσιχλάκη | alatikaipiperi.gr Περίπου το 1948-49 ο Νίκος Γούναρης με τον Τώνη Μαρούδα, διάσημοι τραγουδιστές της εποχής εκείνης, έλεγαν ένα τραγούδι για την όμορφη […]

Περισσότερα: Λουκάνικα, τα ελληνικά – Αλάτι και πιπέρι

Εζ Βασίλη

Εζ Βασίλη

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Εζ Βασίλη Κέντρο Καππαδοκικών Μελετών «Άγιος Βασίλειος», Καπλάνης Ιωσηφίδης «Χυτάτε να υπάμε σσόν Ε-Βασίλη, Να γκρεμάσωμεν τα κρέτε σο σίδι Έσσυρεν δαζι δώξεν δζαι α γεσίλι, Τε χτες της εβίτζα σον Ε-Βασίλη Βάι Παναγιά μου, Θεοτόκον Κύριε ελεήμον, Κύριε ελέησον! Κατά χρόνο μειζ έχουμ’ τα ατέτι, Σήεμρα μειζ έχουμε μουχαπέτι Τον κόσμος δζαι τα’ αλέμιν του […]

Περισσότερα: Εζ Βασίλη

Η Καππαδοκική διάλεκτος – Βικιπαίδεια

Η Καππαδοκική διάλεκτος – Βικιπαίδεια

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Καππαδοκική διάλεκτος (SIL: CPG; ISO 639-2: ine) Η Καππαδοκική διάλεκτος (SIL: CPG; ISO 639-2: ine) είναι ελληνογενής διάλεκτος που μιλιόταν στην Καππαδοκία της σημερινής κεντρικής Τουρκίας. Πίνακας περιεχομένων 1 Διαλεκτολογική κατάταξη και έρευνα 2 Βασικά χαρακτηριστικά τής Καππαδοκικής διαλέκτου   2.1 Α. Φωνολογικά χαρακτηριστικά   2.2 Β. Μορφοσυντακτικά χαρακτηριστικά   2.3 Γ. Λεξιλογικά χαρακτηριστικά 3 Δείγμα […]

Περισσότερα: Η Καππαδοκική διάλεκτος – Βικιπαίδεια

Είναι ελληνικός ο παστουρμάς;

Είναι ελληνικός ο παστουρμάς;

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Είναι λοιπόν ελληνικός ο παστουρμάς; Είναι ελληνικός και ως μέθοδος παραγωγής και ως λέξη. Προέρχεται από την τουρκική παράφραση του βυζαντινού ακρόπαστον. Το οποίο προέρχεται από το αρχαίο παστό (πασπαλισμένο) και τό ρήμα πάσσω (πασπαλίζω). Η γεωγραφική περιοχή της Καππαδοκίας βρέθηκε λόγω θέσης, για πολλούς αιώνες στην πύλη 3 κόσμων. Η Ασία, η Αφρική και η […]

Περισσότερα: Είναι ελληνικός ο παστουρμάς;

Sausages and Meat Preservation in Antiquity – Frank Frost | Part 2

Sausages and Meat Preservation in Antiquity – Frank Frost | Part 2

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Sausages and Meat Preservation in Antiquity II By Frank Frost Continuing from first part: Sausages and Meat Preservation in Antiquity – Frank Frost | Part 1 … From the Knights we learn more about the profession of the allântopôlês, or sausage-seller, than we do about the nature of his wares. By definition, he was the lowest […]

Περισσότερα: Sausages and Meat Preservation in Antiquity – Frank Frost | Part 2