Καππαδοκία, Καραμανλήδεια γραφή

Mark Janse – Cappadocian Greek: the resurrection of a language believed dead

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

According to the Latin Church Father Jerome, the entire East spoke Greek by 400 AD. But even the Cappadocian Church Fathers, who wrote an impeccable Greek, admit that they were bilingual. As in every case of language contact, the mother tongue leaves its traces on the second language. Lectures > Mark Janse The Resurrection of Cappadocian […]

Περισσότερα: Mark Janse – Cappadocian Greek: the resurrection of a language believed dead

H παραδοσιακή γυναικεία φορεσιά της Νίγδης. Nigdi Paradosiakh foresia Cappadocia traditional costume

Λαϊκές φορεσιές της Καππαδοκίας

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Παρουσίαση της τυπολογίας και της κοινωνικής λειτουργίας του παραδοσιακού ενδύματος των ορθοδόξων της Καππαδοκίας – Παναγιώτα Ανδριανοπούλου. 1. Περιγραφή γενικού τύπου Δύσκολα η έρευνα καταλήγει σε ένα γενικό τύπο ενδυμασίας στην Καππαδοκία ως το 1924, εξαιτίας της πολυμορφίας και της διαφοροποίησης1 των επιμέρους ενδυμάτων ανά περιφέρεια.2 Ο κυρίαρχος δομικός ενδυματολογικός τύπος, διαφοροποιούμενος κατά περίπτωση μορφικά, με […]

Περισσότερα: Λαϊκές φορεσιές της Καππαδοκίας

18ο Γαβούστημα (αντάμωμα) Καππαδοκών – 2016

18ο Γαβούστημα (αντάμωμα) Καππαδοκών – 2016

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

18η Πανελλήνια Σύναξη Καππαδοκών – ΓΑΒΟΥΣΤHΜΑ 2016 Από την εφημερίδα «Ελευθερία» Λάρισας.

Περισσότερα: 18ο Γαβούστημα (αντάμωμα) Καππαδοκών – 2016

Η Καππαδοκική διάλεκτος – Βικιπαίδεια

Η Καππαδοκική διάλεκτος – Βικιπαίδεια

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Καππαδοκική διάλεκτος (SIL: CPG; ISO 639-2: ine) Η Καππαδοκική διάλεκτος (SIL: CPG; ISO 639-2: ine) είναι ελληνογενής διάλεκτος που μιλιόταν στην Καππαδοκία της σημερινής κεντρικής Τουρκίας. Πίνακας περιεχομένων 1 Διαλεκτολογική κατάταξη και έρευνα 2 Βασικά χαρακτηριστικά τής Καππαδοκικής διαλέκτου   2.1 Α. Φωνολογικά χαρακτηριστικά   2.2 Β. Μορφοσυντακτικά χαρακτηριστικά   2.3 Γ. Λεξιλογικά χαρακτηριστικά 3 Δείγμα […]

Περισσότερα: Η Καππαδοκική διάλεκτος – Βικιπαίδεια

Ερουρέμ – Κάλαντα Καππαδοκίας

Ερουρέμ – Κάλαντα Καππαδοκίας

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Αρχιμηνιά κι Αρχιχρονιά κι αρχή του Γεναρίου, αρχή που βγήκεν ο Χριστός, στη γη να περπατήσει. Ερουρέμ, έρου τεριρέμ Περπάτησε, χαιρέτησε όλα τα ζευγαράκια κι ο πρώτος ο χαιρετισμός ήταν Άγιος Βασίλης. Ερουρέμ, έρου τεριρέμ Άγιε Βασίλη μ’, Δέσποτα, πόσα σπυράκια σπέρνεις; Σπέρνω σιτάρι δώδεκα, κριθάρι δεκαπέντε. Ερουρέμ, έρου τεριρέμ Έχω και ρόδι δεκαοχτώ κάτω στο […]

Περισσότερα: Ερουρέμ – Κάλαντα Καππαδοκίας

Ικόνιο, η πρωτεύουσα της Λυκαονίας

Ικόνιο, η πρωτεύουσα της Λυκαονίας

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Με την ευκαιρία της εορτής του πολιούχου του Ικονίου και σε ανάμνηση των εξ Ικονίου προερχομένων προσφύγων (Κονιαλήδων), μια ματιά στη ιστορία της πόλης με τμήματα από την ανάρτηση του ιστολογίου της Ένωσης Μικρασιατών Φοιτητών με τίτλο «Ικόνιο, η αγιοτόκος πρωτεύουσα της Λυκαονίας». 23 Νοεμβρίου εορτή Άγιου Αμφιλοχίου επισκόπου και πολιούχου Ικονίου Το Ικόνιο της Μικράς […]

Περισσότερα: Ικόνιο, η πρωτεύουσα της Λυκαονίας

Κόνιαλι – Που είναι τα 50 δράμια παστιρμά μου;  Λαλητάδες της Ροδόπης, Κ. Φαρασοπούλου στα Καραμανλίδικα του Φάνη

Κόνιαλι – Που είναι τα 50 δράμια παστιρμά μου; Λαλητάδες της Ροδόπης, Κ. Φαρασοπούλου στα Καραμανλίδικα του Φάνη

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Τραγούδι: Κατίνα Φαρασοπούλου-Μισαηλίδου Βιολί: Κυριάκος Πετράς Ούτι: Γιάννης Παγκοζίδης Λαούτο: Θανάσης Μουσμουλίδης Τουμπελέκι: Γιώργος Παγκοζίδης Που είναι τα 50 δράμια παστιρμά μου – Κόνιαλι Χάνι για-τα μπένιμ, ελι ντιρέμ, παστιρμά παστιρμά Κονιαλί-ταμ μπασκασίνα, παστιρμά γιάρ-γιάρ Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι Καϊσερί-ντεν Καραμάν-νταν, Κόνια-νταν, Κόνια-νταν γκιουζέλ σέβεν μακρούν γκάλμαζ, ντούνια-νταν […]

Περισσότερα: Κόνιαλι – Που είναι τα 50 δράμια παστιρμά μου; Λαλητάδες της Ροδόπης, Κ. Φαρασοπούλου στα Καραμανλίδικα του Φάνη

Σαγαλασσός – Πισιδία – η πόλη στα σύννεφα

Σαγαλασσός – Πισιδία – η πόλη στα σύννεφα

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Η αρχαία Σαγαλασσός, πόλη και οχυρό στην Πισιδία, στα βόρεια της Αττάλειας, 30 χμ από τη σημερινή Σπάρτη, βρίσκεται σε ένα υψόμετρο μεταξύ 1400 και 1600 μέτρων, στο δυτικό τμήμα της οροσειράς του Ταύρου. Συγκρούστηκε με τους Χετταίους και αργότερα κατακτήθηκε από τους Πέρσες (546 π.Χ.). Ήδη τον 4ο αιώνα π.Χ. η πόλη ήταν ισχυρό περιφερειακό […]

Περισσότερα: Σαγαλασσός – Πισιδία – η πόλη στα σύννεφα

Beyond the Language Frontier: Studies on the Karamanlis and the Karamanlidika Printing, Ev. Balta

Beyond the Language Frontier: Studies on the Karamanlis and the Karamanlidika Printing, Ev. Balta

Facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Η καθηγήτρια κυρία Ευαγγελία Μπαλτά, μιλά για την έρευνά της στην Καραμανλήδεια γραφή. Η ομιλία είναι στη Αγγλική γλώσσα, χωρίς υπότιτλους. Παραθέτουμε τα περιεχόμενα του βιβλίου «Beyond the Language Frontier: Studies on the Karamanlis and the Karamanlidika Printing», από τον προσωπικό δικτυακό τόπο της κ. Ευαγγελίας Μπαλτά: evangeliabalta.com. Τυπωθηκε από τις εκδόσεις Isis Press, στην Κωνσταντινούπολη, […]

Περισσότερα: Beyond the Language Frontier: Studies on the Karamanlis and the Karamanlidika Printing, Ev. Balta